Conversas #10
(sobre a antena de televisão)
Eu - Então vizinha, está aborrecida.
Ela - Oh, estou chateada estou...
Eu - O que é que se passou?
Ela - Eu não percebo porque é que eles montaram à minha vizinha, e não vieram montar a mim!
Eu - Oi?!
sexta-feira, junho 11, 2010 Margarida Lozano 10 Comments
Design, coding and theme by Ana Garcês.
Copyright © 2004-2017
10 comentários:
bem mas que conversa :O
confesso a minha mente pensou logo noutras coisas ahahah
Confesso, só li aquela parte da antena da televisão no fim, eu já ía comentar: Mas montaram o quê???
ela nao estava preparada para a montagem só pode ter sido isso kis :):)
Falo de coisas do coração! Lol
Beijijnhos
Montaram o quê??
Ritinha:
Na forma como ela estava a expor a Língua Portuguesa, é inevitável uma pessoa pensar em outro sentido... eheh
Vera:
;) mas espero que tenhas percebido que aquelas palavras tiveram outro significado. Se uma pessoa não tiver cuidado....... haha
AVOGI:
Também concordo consigo! ;D
A do giz:
Pois eu percebi... mas muitas coisa pode ser vinda do coração ;)
Olhos Dourados:
Supostamente ela queria indicar que não "montaram" a antena de televisão... mas da forma como ela conjugou a Língua Portuguesa está claro que o provável seria pensar em outra coisa mais obscena, que não é uma antena de tv!
Realmente! Isso é discriminação!... Humpft!
LOL! Não é justo! Ou montavam as duas ou não montavam nenhuma!
Ups enganei-me... queria dizer montavam às duas...
às duas senhoras...
não às duas da tarde!
LOL
Viva a Língua Portuguesa
Que riso...!
:)
Enviar um comentário