Mas eu percebi bem?!
O anúncio sobre a palavra mudasti apela a existência da mesma no Dicionário Português, bastando assinar numa petição que circula pela internet...
... estão doidos?!?
Mudasti é apenas um termo publicitário que não merece de todo estar no Dicionário, nem faz sentido sobretudo pela definição que incutiram. Para além de não merecer a proeza, expliquem-me, quem é que hoje em dia diz, por brincadeira ou não, mudasti a uma pessoa? É conhecido, mas é muito pouco utilizado. Isto tudo que a Nestea está a fazer não passa de uma estratégia de marketing, nada mais!
Para isso, que metam a palavra "fôsgasse" que é mais utilizado na língua dos portugueses! Na minha então...
19 comentários:
Eu acho esse "movimento" uma treta!!!
Não será uma fraude?!
Por norma os miúdos e não só... :S
... já dão com cada calinada na língua portuguesa, assim então... :S
Beijo :D
Concordo em número género e grau, mas em vez do fôsgasse porque não o seu "pai" o pelo do fodPIIIIIIIIII
Sim, podemos colocar o PIIIIIIIIIII no dicionário e no significado: todas as palavras que costumam levar com o apito em cima...
Miminho para ti no meu blogue! :D
E concordo ctg! Anda toda a gente parva só pode.... :S
Espero que seja só publicidade!
Ou então que seja um fiasco!!!
Acho que nunca ouvi ninguem a dizer mudasti (sem ser no alentejo).
Mudasti é baril, pah.
Bué de baril.
Mas se língua "pretuguesa" já tem tanta influência do "brasilês" e do "eduardossantês", não vejo porque não do "nestelês".
Que diferença há entre o dinheiro da Sonangol, da Embraier, da Petrobraz e da Nestele?
É tão ridículo :x enfim... * beijinho
Podes crer, Guida, há palavras muito mais usadas que estão à frente na fila!
Beijocas.
Ritinha:
Ridículo é o que é! :s lol
A Minha Essência:
Não, não é uma fraude... É o que a Nestea anda mesmo a fazer: petição para existência da palavra. Com tantas palavras, tinham logo que escolher esta.
Joana:
Se eu ver esta palavra no dicionário não serei a única a evitar dizê-lo :s
R*:
Muito obrigada, querida ;)
MM:
Temos que não, mas com esperança que não passe só disso: publicidade.
A do giz:
Pois, é super inutilizada.
Fresco_e_Fofo:
Muita diferença. Não estamos a falar de um dicionário qualquer. ;)
Shell:
Foi isso que pensei quando soube!
BS of Life:
E que estão em "lista de espera" à imenso tempo. Agora... Mudasti??! "Fôsgasse"! lol
Esperemos que não passe de mais uma publicidade parva e não chegue a lado nenhum!
Su:
Até faço "figas"! Esperemos mesmo! ;)
Quando ouvi falar pela primeira vez da dita petição, ouvi dizer que era tua intenção assiná-la...
... mudasti de ideias, foi?! LOL
Nunca mudei de ideias, aliás nunca houve vontade de assinar uma coisa que não acredito e acho ridículo.
Também não acho piada nenhuma (ainda bem que não sou a única)
Enfim... mera estratégia por parte da Nestea
Concordo contigo!!!!
Olhos de Mel e Cheiro a Ti:
Felizmente existem "n" pessoas que não concordam. Parece que não levam o Dicionário Português a sério! Shame on them :)
Enviar um comentário